推荐

qrc
 
首页 > 行业新闻 > 产业动态 >

以茶载道以礼待友 中国驻英国使馆办“茶和天下”活动

媒体:人民网  作者:欧阳开宇
专业号:林森 2023/5/29 18:26:42

中新社伦敦5月28日电 中国驻英国使馆日前在“国际茶日”期间举办“茶和天下”文化活动。

中国驻英国大使郑泽光及夫人华梅邀请30多位嘉宾共聚一堂,观看中国传统茶艺展示,品鉴中国名茶,欣赏中国传统曲艺表演,共庆“中国传统制茶技艺及其相关习俗”申遗成功纪念日和“国际茶日”。英国上议院议员乌丁女男爵,环境、食品和乡村事务部常秘塔玛拉·芬克斯坦,英国妇女理事会理事长巴特沃斯女勋爵,部分驻英使节夫人等各界嘉宾出席。

郑泽光表示,中国是茶的故乡,茶文化是中国灿烂历史文化的缩影和重要载体。汉字“茶”意为人在草木间,意境是人与自然和谐相处。中国茶文化的精髓是和、谦、礼、敬,精髓是“和”,代表着和谐、和平、融合、合作。千百年来,中国茶叶跨越国界,沿着丝绸之路、茶马古道运抵世界各地,受到各国人民喜爱。

郑泽光说,中国茶促进了中华文明与世界文明的交流互鉴,在不同国家形成了广受欢迎的生活方式和各具特色的茶文化,其中就包括已有数百年历史的英式下午茶。我们高兴地看到,在世界急剧变化的今天,中英茶文化仍在不断互学互鉴,持续丰富着两国人民的物质和精神生活。我们愿同英国人民一道,以茶为媒,以茶会友,促进中英人文交流和民心相通,不断夯实中英关系发展的民意基础。

乌丁女男爵在答谢致辞中表示,茶起源于中国,跨越了各国疆界,超越了语言隔阂,跨越了文化鸿沟,促进了不同国家和民族之间的相互理解。让我们在茶文化中各美其美、美美与共、促进和平。

著名汉学家、英国国家图书馆中国部前主任吴芳思博士用中英文吟诵了唐代诗人卢仝的《七碗茶诗》,让嘉宾们感受中英语言和文化碰撞交流的火花。

嘉宾们兴致盎然地品鉴了西湖龙井、福建大红袍和广东凤凰单枞三道茶,观看茶艺师展示了三种茶的冲泡手法、所配茶具及中式茶点,了解了中国茗茶的历史典故、制作技艺和口味特点,分享品茗感受,连连赞叹中国茶文化的深厚底蕴和美妙茶韵。

品茶之余,嘉宾们欣赏了古琴演奏、京剧表演,共享天籁之音、共赏文化之美。在画扇和书法体验区,大家踊跃尝试绘制梅兰竹菊等中国传统文化符号,用毛笔书写“茶”字,赞叹蕴含其中的人与自然和谐共处的中国传统思想。

嘉宾们纷纷表示,茶是连接中西方文化的纽带,茶文化是人类共同的情感空间。这次“茶和天下”活动提供了沉浸式的中国文化体验,帮助大家加深了对中国茶和历史文化的了解,令人耳目一新。(完)

来源:中国新闻网

责编:崔越、刘洁妍

阅读 275
我也说两句
E-File帐号:用户名: 密码: [注册]
评论:(内容不能超过500字。)

*评论内容将在30分钟以后显示!
版权声明:
1.依据《服务条款》,本网页发布的原创作品,版权归发布者(即注册用户)所有;本网页发布的转载作品,由发布者按照互联网精神进行分享,遵守相关法律法规,无商业获利行为,无版权纠纷。
2.本网页是第三方信息存储空间,阿酷公司是网络服务提供者,服务对象为注册用户。该项服务免费,阿酷公司不向注册用户收取任何费用。
  名称:阿酷(北京)科技发展有限公司
  联系人:李女士,QQ468780427
  网络地址:www.arkoo.com
3.本网页参与各方的所有行为,完全遵守《信息网络传播权保护条例》。如有侵权行为,请权利人通知阿酷公司,阿酷公司将根据本条例第二十二条规定删除侵权作品。